Wit-Russen gaan uit de kleren na vreemde uitspraak van president

De handen uit de mouwen steken, de mouwen opstropen, de borst natmaken ... Er zijn heel wat manieren waarop je kan zeggen dat iemand hard moet werken of zich moet inspannen. De autoritaire Wit-Russische president Alexander Lukashenko koos echter voor een meer opmerkelijke uitdrukking, die sommige burgers wel heel letterlijk nemen.
door
Kevin
Leestijd 2 min.

"Trek je kleren uit en werk je in het zweet", was het advies van Lukashenko tijdens een speech over het belang van technologie voor de Wit-Russische economie. En aangezien Lukashenko bekendstaat als de laatste Europese dictator, besloten de Wit-Russen zijn woorden letterlijk te nemen. Het duurde dan ook niet lang voordat foto's van naakte werknemers, die zich bedekken met hun werkgerief, verschenen.

Onder de hashtag #???????????????????? (kleren uit op het werk) steken Wit-Russen op Twitter en Instagram de draak met de bizarre uitspraak van hun president. "De president zei dat het moest", stelt een Instagram-gebruiker. Het is echter goed mogelijk dat het Wit-Russische staatshoofd zich heeft versproken. De Russische woorden voor 'zich ontwikkelen' en 'zich uitkleden' lijken volgens The Daily Mail immers op elkaar.

Een foto die is geplaatst door IRM Creative (@irm.by) op

— M. (@Mary_So) 24 juni 2016

— Sputnik ???????? (@sputnikbelarus) 24 juni 2016

— TUT.BY (@tutby) 24 juni 2016

— TUT.BY (@tutby) 24 juni 2016

Een foto die is geplaatst door Viktoriya Akvinskaya (@akvinskaya) op

Foto Instagram / irm.by