"Tolken en vertalers nog steeds niet gescreend op veiligheid"

door
Belga
Leestijd 2 min.

De bijna 2.000 vertalers en tolken die opgenomen zijn in het nationaal register van beëdigde tolken en vertalers zijn nog steeds niet gescreend op veiligheid. Dat nationaal register mist elke geloofwaardigheid. Dat zegt de Beroepsvereniging Beëdigd Vertalers en Tolken (BBVT). De beroepsvereniging verwijst naar de media-aandacht rond Rediart Cankja, die op de 46ste plaats stond van de CD&V-lijst in Antwerpen en op de 10de plaats van de CD&V-districtslijst in Ekeren. Hij kwam vandaag in opspraak omdat hij is opgepakt voor drugshandel. De 41-jarige Cankja trad ook op als tolk voor de politie.

Over de zaak zelf wil de BBVT niet oordelen. "Bovendien is iedereen onschuldig tot het tegendeel is bewezen. Er blijkt op het eerste zicht ook geen enkele link met zijn functie van beëdigd tolk", luidt het in een persmededeling van de vereniging.

Volgens de BBVT hebben een aantal politici de vraag gesteld hoe het komt dat iemand als tolk kan optreden voor de politie. "Wij hebben ironisch genoeg al een half jaar geleden aan de alarmbel getrokken", zegt Henri Boghe van de vereniging. "Opname in het nationaal register van beëdigd tolken en vertalers blijkt namelijk een lachertje. Daar is niets aan veranderd."

Minister van Justitie Koen Geens lanceerde in december 2016 dat nationaal register van beëdigd tolken en vertalers. "Wij kunnen enkel herhalen dat nog steeds geen enkele van de bijna 2.000 tolken en vertalers die opgenomen zijn in dat nationaal register op veiligheid gescreend is. Het is duidelijk dat dat nationaal register elke geloofwaardigheid mist."

Volgens de beroepsvereniging is het allerminst uitgesloten dat er tussen de bijna 2.000 inschrijvingen in het nationaal register ook vertalers en tolken staan die in een recent of verder verleden in een bepaald arrondissement geschrapt waren wegens fraude of omdat ze een correctioneel strafblad hebben. "Er is gewoon geen enkele vorm van controle op", benadrukt Boghe.

bron: Belga