Humoristische prenten moeten taalbarrière in Japan overbruggen

Een andere taal, een andere cultuur, een ander alfabet ... Het is niet eenvoudig om als reiziger alles te begrijpen in Japan, en vice versa. Eén prefectuur wil daar met humor verandering in brengen. 
door
Kevin
Leestijd 1 min.

De Japanse prefectuur Iwate heeft 'Tien manieren om reizigers gelukkig te maken gelanceerd'. De campagne omvat 26 overduidelijke en overdreven tekeningen, die restaurants en andere zaken gratis mogen gebruiken. De beelden maken duidelijk dat schoenen wel of niet zijn toegestaan, dat voedsel pikant is, of dat je moet opletten voor andere wanneer je je wast.

Daarnaast zullen lokale bewoners ook voordrachten kunnen bijwonen, waar ze aangemoedigd worden om de bezoekers aan te spreken, zelfs als hun Engels niet perfect is.

"We wilden beginnen met iets dat eenvoudig en leuk is", vertelt Takefumi Shimukai van het Morioka Regional Development Bureau bij Japan Times. "Niet veel mensen bezoeken de Tohoku-regio, maar ik geloof dat we onze gastvrijheid kunnen tonen en toeristen zo overtuigen dat Morioka en Iwate goede plekken zijn om te bezoeken."