Daarom hebben heel wat schurken in een film een Brits accent

Saruman
Foto R.V.

Wat hebben Shere Khan uit ‘The Jungle Book’, Hannibal Lecter in ‘Silence of the Lambs’ en Saruman uit ‘Lord of the Rings’ gemeen? In de films zijn ze alle drie een slechterik met een Brits accent.

Volgens linguïst Chi Luu is dat geen toeval. Zij beweert dat Received Pronunciation – ook wel Queen’s English of BBC-Engels genoemd, zich perfect leent voor booswichten.



“Mensen die het BBC-Engels onder de knie hebben lijken intelligent, goed opgeleid, competent en aantrekkelijk. Net alsof ze van een hogere klasse komen”, schrijft ze op de wetenschappelijke site Jstor. “Tegelijk komen die mensen ook minder betrouwbaar, vriendelijk en oprecht over. Dat is de ideale combo voor de snoodaard.”