Financiële gegevens geven mogelijk ware identiteit van succesauteur Elena Ferrante prijs

door
Belga
Leestijd 2 min.

De beroemde Italiaanse auteur Elena Ferrante is eigenlijk een vertaalster uit Rome. Dat moet blijken uit een onderzoek van een Italiaanse journalist, die de financiële gegevens van de romanschrijfster heeft uitgespit. De Italiaanse romancier Elena Ferrante is vooral bekend van haar "Napolitaanse romans", een reeks die bestaat uit de boeken "De geniale vriendin", "De nieuwe achternaam", "Wie vlucht en wie blijft" en "Het verhaal van het verloren kind". De cyclus werd onder meer ook naar het Nederlands vertaald. Maar tot nu toe was het niet duidelijk welke schrijfster er schuilging achter het pseudoniem.

Onderzoekers die probeerden de ware identiteit van Ferrante te achterhalen, concentreerden zich tot nu toe vooral op de stijl en het literaire universum van de schrijfster. Maar journalist Claudio Gatti van de zakenkrant Il Sole 24 Ore zegt het raadsel nu te hebben onthuld door zich toe te spitsen op de financiële kant van de zaak.

Volgens hem leidt de geldstroom namelijk naar Anita Raja, een vertaalster die in 1953 in Rome geboren werd. Raja werkt onder meer voor Edizioni E/O, de uitgeverij die ook de boeken van Ferrante publiceert.

Gatti stelt dat de inkomsten van de uitgeverij met 65 procent stegen in 2014 - het jaar waarin de Engelse vertalingen van Ferrantes boeken tot bestsellers uitgroeiden - en met 150 procent in 2015. Bij Anita Raja werden gelijkaardige stijgingen van het inkomen vastgesteld.

Het werk van de journalist wordt intussen wel al onder vuur genomen door verschillende critici die in zijn onderzoeksmethode een schending van de privacy zien. Gatti blijft evenwel achter zijn 'follow the money'-aanpak staan. "Ik heb dit gedaan omdat ze een erg publieke figuur is", zo verklaarde hij maandag aan de Britse omroep BBC. "Er worden miljoen boeken van haar verkocht. Ik denk dat de lezers het recht hebben om iets te weten over de persoon die het werk creëerde."

bron: Belga